martedì 17 aprile 2012

LE RICETTE DI RURU' : " Li spingi di San Giuseppe" (RECIPES RURU’: "They push of St. Joseph" - For our friends emigrated)


Ingredienti:

acqua 250 ml
un pizzico di sale
2 cucchiaini di zucchero
strutto 100 gr.
farina 00 q.b.
uova 8
un bicchierino di brandy
zucchero a velo
cannella
olio

Mettere sul fuoco un tegame antiaderente con l’acqua, il sale, lo zucchero, lo strutto. Quando il tutto bolle, versare a poco, a poco la farina, fino a quando si ha un impasto omogeneo ma non troppo liquido. Togliere dal fuoco e versare in una grande ciotola, far intiepidire e aggiungere le uova, uno alla volta. Lavorare l’impasto aggiungendo alla fine il brandy. Fare riposare qualche minuto. A questo punto prendere l'impasto con un cucchiaio o, se li spingi si vogliono piccoli, con un cucchiaino e  friggere in olio caldo ma non bollente. Girare li spingi mentre friggono con una forchetta e, appena dorati, scolarli e adagiarli su  carta assorbente. Sistemare su un vassoio e spolverare con zucchero a velo e cannella.

Buon appetito da Rurù


Ingredients:

water 250 ml
a pinch of salt
2 teaspoons of sugar
lard 100 grams.
00 flour q.b.
8 eggs
a small glass of brandy
icing sugar
cinnamon
oil

Heat up a pan with water, salt, sugar, lard. When the mixture boils, add, little by littlethe flour until you have a smooth paste but not runny. Remove from heat and pour into a large bowl, let cool and add eggs, one at a time. Knead the dough by addingat the end of the brandy. Let rest a few minutes. Now take the dough with a spoon or, if you want to push them small, with a spoon and fry in hot oil, but not boiling.Turn and push them with a fork and fry just golden, drain and adagiarlisu absorbent paper. Arrange on a platter and sprinkle with powdered sugar and cinnamon.

Enjoy your meal by Rurù
Stampa il post

Nessun commento:

Posta un commento